В Казани вышло репринтное издание канона святого Андрея Критского на церковно-кряшенском языке

В Казани вышло репринтное издание канона святого Андрея Критского на церковно-кряшенском языке

Казань, 20 марта 2018 г.

    

Сектором кряшенской духовной миссии при Миссионерском отделе Казанской епархии переиздан Великий канон преподобного Андрея Критского на церковно-кряшенском языке, сообщает сайт Татарстанской митрополии.

Перевод этого покаянного канона был осуществлен известным миссионером, педагогом, профессором Николаем Ильминским в 1865 году. Кряшены до сих пор пользуются переводами Н. И. Ильминского и его последователей.

Тираж издания составил 1400 экземпляров.

21.03.2018 / создан / в ,
Комментарии

Комментарии запрещены