Иудейские

Фундаментальные основы Blockchain
15 Февраля 2018 года состоится первое мероприятие по Blockchain в священном для многих евреев месте. Мы поговорим о базовых основах блокчейна, разберем ряд технических и фундаментальных деталей. 

Спикеры

Роман Кауфман —  соосновательн первой децентрализованной маркетинговой платформы HOQU, которая в январе 2018 года смогла прилечь цифровых активов на сумму около 15 млн$ в свой проект. Роман является одним из основателей блокчейн сообщества в России. Выступает и ведет базовые курсы по основам блокчейн в Нью Йорке.

Геннадий Польский — специалист в области искусственного интеллекта, в прошлом трейдер. Именно об интеграции блокчейн и искусственного интелекта, пару слов о будущем и смартконтрактах сможет раскрыть Геннадий

Евгений Фольфман — сооснователь проекта GoldMint. Данный проект привлек больше цифровых активов на сумму свыше 7 млн $. Один из первых людей в России, кто задумался о стабильном активе, вопреки волотильности рынка. Евгений расскажет математическую составляющую ценообразования и стабилизации курсовых разниц.

Выражаем благодарность Московскому Еврейскому Общинному центру.

Дата: 15.02.2018

Время: 19.00

Место: 2-й вышеславцев пер., д. 5а​, Россия, Москва

Вход строго по спискам.

 

14.02.2018 / создан / в ,
Еврейский сплав

Глава Торы «Трума» всецело посвящена устройству Мишкана – переносного Храма. Евреи создали его в пустыне и, кочуя, разбирали и собирали его, переходя на новое место. Покидая Египет, сыновья и дочери Израиля взяли с собой «компенсацию» своего труда за 210 лет – «вещи серебряные и вещи золотые, и дорогие одежды…и опустошили они Египет». В одночасье они из нищих рабов превратились в людей достаточно состоятельных для того, чтобы построить Храм на собственные пожертвования.

В начале этой главы Всевышний обращается к евреям с повелением о приношениях на нужды возведения Святилища. О значении переносного Храма сам Творец говорит: «И построят Мне Святилище, и Я буду обитать среди них (или буквально «в них»)».

Немного странно: на первый взгляд нужно было сказать «в нем» – в Святилище, а вместо этого написано «в них», хотя евреи создали в пустыне только один Храм. Наши мудрецы объясняют, что Мишкан был тем самым духовным ключом, который раскрыл сердца евреев для Всевышнего. Другими словами, за заслугу исполненной заповеди постройки переносного Храма евреи удостоились того, чтобы с тех пор Всевышний пребывал в каждом из нас.

При постройке Мишкана использовались такие металлы, как золото, серебро и медь. Всем известно, что золото является самым благородным и ценным из всех металлов. Так для чего же в Храме наряду с этим «уважаемым» материалом применялись также и более простые – серебро и медь? Почему было не сделать весь Мишкан из золота, тем более что у евреев были для этого возможности?!

Вот как отвечает на это «внутренняя» Тора – учение хасидизма. Каждый из трех вышеупомянутых металлов символизирует свой тип служения сынов Израиля нашему Небесному Отцу. И так как Всевышний указал, что в переносном Храме должны быть использованы вместе и золото, и серебро, и медь – значит, все три вида служения представляют ценность для Творца.

כסף Серебро намекает на служение праведников. Здесь имеет место игра слов: корень слова «кесеф» – серебро имеет также значение «вожделеть», «стремиться», что указывает на святую душу праведника, находящуюся постоянно в стремлении и желании подняться наверх.

זהב Золото – наиболее ценный из этих трех металлов – намекает набаалей-тшува – тех евреев, которые, оставив свои грехи, вернулись к исполнению законов Торы. Они представляют для Всевышнего такую великую ценность, что наши мудрецы сказали о них: «На том уровне, где стоят вернувшиеся к Б-гу, даже совершенные праведники стоять не могут».

נחשת Медь намекает на тех, кто попал под влияние Змея – олицетворение зла – и в результате увязли в трясине своих заблуждений. Здесь, так же как и в первом случае, мы имеем дело с игрой слов: корень слова «нехошет» – медь тот же, что и слова «нахаш» – змей.

Пожертвовать драгоценности на устройство Святилища мог любой еврей, «сердце которого пожелает того». И те, кто уже раскаялся в своих грехах, и те, кто пока остается в плену своих заблуждений, а не только праведники, вносили свой вклад в строительство Мишкана. Поэтому, как мы уже сказали, в переносном Храме были использованы и золото, и серебро, и медь.

В каббалистических книгах сказано, что само слово צבור (цибур) – «община» – указывает на единство всех трех типов людей, так как представляет собой аббревиатуру слов: צדיקים – (цадиким) – «праведники»; בעלי תשובה– (баалей-тшува) – «вернувшиеся»; רשעים – (решаим) – «грешники».

Выходит, если в коллективе представлен только какой-то один тип евреев, например, только «люди в черном» (в сюртуках и шляпах), то это еще не община. Весь народ Израиля не может считаться цельным, пока какой-то из «металлов» не найдет свою дорогу к Храму.

Этот принцип был сформулирован для сыновей и дочерей Израиля перед строительством Мишкана, но он не потерял своей актуальности и сегодня, спустя 3300 лет. Ведь только объединив свои устремления, наш народ сможет преобразиться и стать достойным сосудом для святости Творца. Стать тем самым Святилищем, в котором Б-г сможет обитать «среди нас».

По материалам беседы в субботу главы «Трума», «Ликутей Сихот», том 6.

Обработка и перевод Д. Б. Байтмана

13.02.2018 / создан / в ,
Немножечко счастья Бенциона Витлера

Есть песни, которые любят и знают все. Их поют во время застолья, на праздниках и мурлычут под нос самому себе, когда просит душа. Часто имен авторов никто не знает или не помнит, считая, наверно, что эта песня народная.  

«Ву нэмт мэн а бисэлэ мазл,
ву нэмт мэн а бисэлэ глик,
дос рэйдл зол зих ибердрэен
ун брэйнгэн дос мазл цурик».

Много лет назад, в 50-х годах прошлого века, посетители американской выставки услышали на идиш «Где взять мне немножечко счастья» в пленительном исполнении сестер Берри. Еще было живо поколение российских евреев, пережившее революционную и военную пору, знавшее мамэлошн и понимавшее, о чем идет речь.

vilter-1«Где взять бы немножечко счастья
в холодной чужой стороне?..
О, Ты, кто дарует удачу,
отсыпь хоть немножко и мне.
Хотя бы взаймы, ненадолго,
а я Тебе после верну –
в счёт смертного долга,
извечного долга,
отсыпь мне крупинку одну!».

Мне казалось, что сестры Берри лучше всех поют эту песню, и была убеждена в этом до тех пор, пока не услышала ее в исполнении Бенциона Витлера, автора слов и музыки этой любимейшей еврейской песни. Он пел ее мягким, теплым баритоном, с придыханием, слезой и таким чувством, что сердце замирало от восторга.

Певец родился в 1905 году в местечке Бельз недалеко от Львова. Его дед, реб Арье Лаксман, был габаем в синагоге, а это значит, что был он человеком безупречной честности и праведности. Реб Арье Лаксман собирал цдаку на синагогу и нужды общины.

Семья была просвещенной и, стремясь дать мальчику хорошее образование, перебирается из захолустного Бельза в столичную Вену. Но мальчик вместо того, чтобы продолжить изучать еврейскую традицию, попав в театр, заболевает мечтой попасть на сцену. В 14 лет он втайне от родных поступает в еврейский венский театр на «кушать подано», но вскоре его имя появляется на афишах, и скрывать свою страсть к театру становится невозможно.

В 1926 году Бенцион вместе с партнером открывает свой театр «Ди идише кинстлер шпиле», где ставит и играет в комедиях, опереттах, и где певец впервые заблистал своим уникальным драматическим, глубоким баритоном и яркой красотой. В 1928 году он отправляется в турне по Европе и еврейские общины ему рукоплещут. В 30-х годах любимец публики оседает в Варшаве. Вот как вспоминал о его выступлениях один из зрителей: «Вместе со своей труппой он выступал в ровенском народном театре. В нем гастролировали самые крупные еврейские труппы. Помнится мне, что еще за месяц до начала гастролей Витлера в Ровно все билеты были проданы. Я и мои друзья сидели на галерке и разглядывали публику, собравшуюся в зале, особенно женщин. Они же взволнованными, блестящими глазами наблюдали за его игрой и смаковали каждую произнесенную им фразу или словечко, которые актер перемежал с еврейскими песнями, которые потом, подхватывали и распевали на улице.После спектакля у гостиницы «Савой», где Бенцион Витлер остановился, ежедневно его ожидали сотни поклонниц — девушек и молодых женщин. Красавец Бенцион выходил на балкон гостиничного номера и продолжал исполнять песни до поздней ночи. Вместе с ним пели все, кто оказывался рядом. Окна стоявших рядом домов раскрывались на звук пения, и люди, стоя у распахнутых окон, наслаждались пением артиста».

С началом войны и приходом к власти в Германии фашистов Бенцион отправляется за океан, обосновывается в Нью-Йорке и гастролирует в американской глубинВитлерке. Исколесив немало дорог в США, в середине сороковых он приезжает в Аргентину, где жило немало евреев, покинувших Европу до войны.

В Буэнос-Айресе он знакомится с уроженкой Аргентины, актрисой местного еврейского театра красавицей Шифрой Лерер, и они становятся мужем и женой.

Этот брак был на редкость счастливым, и песня звучащая как молитва, наверно, помогла Бенциону найти свое «абиселе мазл».

Его жена Шифра родилась в Буэнос-Айресе в 1915 году, но ее родители были родом из России и перебрались в Аргентину, спасаясь от еврейских погромов. Девочка получила хорошее музыкальное образование, закончила в Буэнос-Айресе консерваторию и помогала мужу записывать мелодии его прекрасных песен. Красивая, талантливая пара колесила с гастролями по Америке и Европе.

В 50-х годах они приезжают в Израиль. Как только Витлер вышел на сцену, зрители, пережившие страшную войну, гибель близких, Холокост, забыв обо всем, стали выкрикивать названия улиц и покинутых родных городов: «Витлер! Улица Крокмальна!», «Витлер! Лодзь!», «Витлер, Варшава!».

Лерер и Витлер прожили вместе 15 лет до ранней смерти певца в 1961 году. Его не стало в 54 года. Он написал множество песен, но самой известной и любимой была и остается «Ву нэмт мэн а бисэлэ мазл», «Где взять бы немножечко счастья».

 

Автор: Юлия Королькова

12.02.2018 / создан / в ,
Александр Борода выразил соболезнования родным и близким погибших в крушении АН-148

Президент Федерации еврейских общин России Александр Борода выразил соболезнования родным и близким погибших в крушении самолета АН – 148 в Подмосковье. 

Прежде всего, я хочу выразить самые искренние соболезнования, от моего имени и от имени всей еврейской общины России, родным и близким погибших в страшной авиационной катастрофе, которая сегодня унесла жизни 71 человека.

В этот траурный для России день наши сердца со всеми, кто оплакивает близких им людей, вне зависимости от происхождения и религиозной принадлежности. Все мы сейчас испытываем чувство глубокого сострадания и солидарности.

В ближайшие дни во всех синагогах страны верующие будут молиться за упокоение душ погибших и за то, чтобы Бог ниспослал утешение их семьям. 

12.02.2018 / создан / в ,
Раввин Берл Лазар: «Еврейская община России глубоко потрясена трагедией авиарейса Москва – Орск»

В воскресенье, 11 февраля пассажирский самолет Ан-148 Саратовских авиалиний потерпел крушение после вылета из аэропорта «Домодедово». По информации информагентств, на борту самолета находился 71 человек. Сообщается, что выживших нет.

Узнав о трагедии, главный раввин России Берл Лазар выразил соболезнования родственникам и близким погибших:

«Дорогие друзья, братья!

Еврейская община России глубоко потрясена трагедией авиарейса Москва – Орск, в результате которой погибло более 70 человек. Мы разделяем горе семей погибших, скорбим вместе с ними. Мы молимся за то, чтобы Б-г упокоил души жертв катастрофы и ниспослал умиротворение родным и близким, дал силу и мужество пережить гибель дорогих им людей. К сожалению, техногенные катастрофы в воздухе, на железных дорогах, на воде происходят все чаще в разных странах, в том числе у нас дома. Существует мнение, что это неизбежная плата за ускорение темпа жизни, за усложнение техники, которой мы все пользуемся. Однако нельзя забывать, что каждая такого рода авария – трагедия сама по себе, а каждая потерянная жизнь – целый мир, ушедший от нас безвозвратно. Особенно трагично, когда гибнут дети, только вошедшие в этот мир, молодые люди, только начавшие жить.

Сейчас более чем когда-либо, убежден, что каждый из нас на своем месте должен делать все, чтобы наша повседневная жизнь стала более безопасной и, одновременно, чтобы каждый человек, пострадавший в результате техногенных катастроф, чувствовал поддержку и помощь окружающих. Ведь особенно в такие моменты, когда на душе тяжело, когда оплакиваешь безвременный уход близкого человека, важно ощущать любовь и солидарность людей вокруг! Тогда приходит понимание, что надо жить дальше, не опускать руки, делать все возможное, чтобы принести больше добра и тепла тем, кто тебе дорог. И дай Б-г, чтобы скорее пришло то предсказанное Святыми книгами время, когда не будет больше страданий и горя, когда повсюду воцарятся мир, спокойствие и любовь!».

12.02.2018 / создан / в ,
Фарбренген Михаила Альшуллера

Михаил Альшуллер родился 17 апреля 1973 года в Москве.

Окончил музыкальную школу: в 1987 году – по классу альта, в 1989 году – по классу контрабаса. В 1993 году окончил Академическое музыкальное училище при Московской государственной консерватории им. П.И.Чайковского, а в 1998 году Российскую академию музыки им. Гнесиных – по классу контрабаса. С 1998 года работает артистом оркестра Оперного театра Московской государственной консерватории им. П.И.Чайковского. В 2000 году окончил музыкальный факультет Московского педагогического государственного университета со специализацией «Академическое сольное пение». Лауреат (I премия) международного конкурса «Исполнительство и педагогика» (Финляндия) по сольному академическому пению (2007). Лауреат IX Пушкинского молодёжного фестиваля искусств «С веком наравне» в номинации «Вокал» (2007). С 1996 года – артист Театра старинной музыки МГУ им. М.В.Ломоносова (альтист и вокалист). С 2002 года играет в театре-студии «ТЕСТ» в составе инструментального трио «Anima» (контрабасист). Участвовал в театральных постановках на сценах Театра им. М.Н.Ермоловой, Театра им. В.В.Маяковского, театра «Содружество актёров Таганки» и др. С 2002 года – артист «Театра песни Альберта Сигалова».

С детства занимается авторской (бардовской, гитарной) песней. Неоднократный лауреат и дипломант различных конкурсов авторской песни как исполнитель-солист. Аккомпаниатор Е.Д.Аграновича и А.А.Загота. Создатель и музыкальный руководитель ансамбля бардовской песни «Посвящение». Ансамбль – лауреат (I место) московского конкурса «Студенческая весна» (1999). С 2011 года выступает в дуэте «От А до Я» (совместно с Иваном Ялынским). Дуэт дважды был участником ежегодного концерта «Наших песен удивительная жизнь» в Кремлёвском дворце, в 2012 года дуэт стал лауреатом XXVI Московского конкурса авторской песни и обладателем приза зрительских симпатий, а также – обладателем гран-при IX Международного конкурса авторской песни «Петербургский аккорд», первым дуэтом за всю историю конкурса, удостоенным этой высокой награды. Дуэт приглашают выступать на различные фестивали: «Платформа-2012», «VI Бу!фест», «XXV ММКВЯ», «Прелюдия-6». С 2002 года занимается еврейской (клезмерской) музыкой. В 2004 году участвовал в создании ансамбля еврейской музыки «Фрейлехс», возглавил его и стал его солистом. Ансамбль стал дипломантом I Московского международного молодёжного фестиваля альтернативной музыки «Новый звук. Шаг первый» (2007). В сентябре 2008 года ансамбль переименован в «Фарбренген». В 2005 году вошёл в состав ансамбля еврейской песни «Дона» – сначала как контрабасист, а затем и как солист-вокалист. В 2006 году в составе «Доны» участвовал в записи диска «Солнце майское» («Zun Mayove»). Принимал участие в международных фестивалях и семинарах клезмерской музыки: «Клезфест в Украине» (Киев); «Клезфест в Санкт-Петербурге»; «Yiddish-Fest» («Дона-Фест») и «Yiddishkayt musik» (Москва), «Kharkov Klezmer Teg» (Харьков), «LvivKlezFest» (Львов). С 2006 года участник ансамбля «Retro Dance Band» (контрабасист, гитарист). С 2007 года – участник ансамбля «Первомай» (гитарист). С 2009 года — участник ансамбля «Yosef-Kapelye». С 2011 года — участник ансамбля «Astor Club». С 2013 года — участник ансамбля солистов «Ретро-аккордеон». Гастролировал с различными коллективами по России и в ближнем зарубежье, а также в Германии, Испании, Италии, Китае, Финляндии, Швейцарии, Швеции.

12.02.2018 / создан / в ,
Не ломать, а освящать

Прочитав в предыдущей главе о Даровании Торы — в весьма торжественной обстановке, в сопровождении раскатов грома и блеска молний — мы теперь хотели бы узнать, что же в ней, в этой Книге, дарованной с Небес? Что же мы видим? Мишпатим — правопорядки — простые законы, касающиеся отношений между людьми, имущественные установления. Казалось бы, ничего нового, возвышенного…

Главы «Итро» и «Мишпатим» выглядят абсолютно противоположными. В главе «Итро» сообщалось о раскрытии Б-жественного, чего-то, существующего вне природы, вне разума — на Небесах. Глава «Мишпатим» повествует о будничных, вполне земных заботах, которые легко постигаются человеческим разумом.

Однако это лишь на первый взгляд, на более же глубоком уровне именно эти две главы, столь противоположные по содержанию, олицетворяют собой два этапа великого Б-жественного Откровения. Дарование Торы имело целью уничтожить кажущийся извечным конфликт между духовным и материальным. Б-жественная Тора была дана в материальный мир, духовное объединилось с материальным. При этом обнаружилось, что они вполне могут сосуществовать друг с другом.

Первый этап этого единения описывается в главе «Итро», где речь идет о даровании Торы на горе Синай, об атмосфере возвышенного трепета, воцарившейся в мире. Как сказано в Мидраше: «Птица не щебетала, бык не мычал, весь мир был в тишине». Такое раскрытие потрясло евреев, они даже не решались стоять у самой горы и оставались на почтительном расстоянии от нее. Таким образом завершился первый этап — Б-г спустился вниз.

Но Всевышний желал, чтобы мир продолжал свое существование в тех же материальных рамках, но при этом стал носителем духовного. Для этого потребовался второй этап, представленный в главе «Мишпатим», в которой излагаются имущественные законы, связанные с возмещением причиненного ущерба. Тора учит человека тому, как он должен пользоваться законами Б-га в материальных событиях жизни. Эти простые заповеди указывают, как привлечь святость в мир, сделать ее частью этого мира.

Из трудов Любавичского Ребе

Адаптировано раввином Джонатаном Саксом

09.02.2018 / создан / в ,
Против наркотиков

Федерация еврейских общин России и Центр толерантности запускают совместную антинаркотическую программу.

В феврале 2018 года стартует совместный антинаркотический проект Федерации еврейских общин России и Центра толерантности Еврейского музея.

Основная идея проекта —  объединение всех возможных ресурсов для профилактики зависимостей. В задачи проекта входит формирование и укрепление антинаркотических установок у подростков, качественная профессиональная помощь наркозависимым людям и их окружению; повышение квалификации специалистов в данном вопросе.

Программа имеет три направления, в каждом из которых запланированы несколько мероприятий до конца 2018 года:

 

  • «Профилактика зависимостей среди молодежи»

— Форум театр «Мой друг наркоман» – 26 и 28 февраля 2018 г.

— Три тренинга «Энциклопедия независимости», первое мероприятие – апрель 2018 г.

  • Мероприятия для специалистов социальной сферы

— Три семинара-тренинга «Услышать и помочь», первый – 28 февраля 2018

— Курс повышения квалификации «Профилактика зависимостей» — четыре модуля с сентября 2018 г.

  • Мероприятие для родственников зависимых

— Два семинара по созависимости «Мама, ты должна это знать!», первый – 13 марта2018 г.

 

Александр Борода, президент ФЕОР подчеркнул: «Данный проект очень важен для деятельности и антинаркотической программы ФЕОР и Центра толерантности, поскольку мы очень хорошо понимаем, что в равной степени от грамотной профилактической работы с молодежью, а также от информированности специалистов и участников проекта будет зависеть эффективность борьбы с такими страшными явлениями как наркомания и алкоголизм. Именно объединение сил и ресурсов, развитие тесных связей и взаимодействия между единомышленниками, различными специалистами и профильными организациями, является одной из основ повышения качества оказания помощи наркозависимым и их семьям в нашей стране».

 

Все мероприятия совместной антинаркотической программы будут бесплатными.

Необходима предварительная регистрация.

Следить за анонсами можно на www.jewish-museum.ru/tolerance-center/events/

 

Партнеры проекта – Благотворительный Фонд «Мост Жизни» и Школа консультанта по вопросам зависимости.

Прозрачный.pngшк_синий ри.png

 

 

09.02.2018 / создан / в ,
«Гешмак» — уникальный мега-праздник халы в Москве

Что придает еврейскому дому особую теплоту? Без чего невозможно представить ни одно традиционное застолье? Конечно, без халы! И не просто халы, купленной в кошерном магазине, а ароматной плетенки, сделанной руками хозяйки дома, жены, матери или дочери. 

Для того, чтобы узнать, как правильно готовить халу, какие с этим связаны правила и обычаи, вчера, 7 февраля, в красивом зале гостиницы Azimut был организован уникальный мега-хала кулинарный вечер «Гешмак» (на идише – «Вкусно»). 

Дата была выбрана неслучайно. 22 швата – день памяти супруги Любавичского Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона Ребецн Хаи-Мушки. Она обладала огромным духовным авторитетом по всему миру, в ее честь названы учебные заведения и благотворительные фонды, а истории о ее делах изучаются как пример самоотверженности, скромности и достоинства. gesgmak-6Именно поэтому, халу, как один из главных символов еврейского дома и семьи решили печь именно в день памяти Ребецн. 

Вечер открыла супруга Главного раввина России Берла Лазара Хани Лазар. «Одно из главных воспоминаний моего детства – это аромат свежеиспеченной халы, которую готовила моя мама. Позже, я сказала одному из своих детей, что есть определенные вещи, про которые никто не может рассказать и передать, их нужно прожить и почувствовать только самому. Это запах шабата и свежеиспеченной халы».  

Ведущей вечера стала Елена Ханга, которая вспоминала, gesgmak-5как будучи маленькой девочкой, видела в обычных советских хлебных магазинах – плетеную булочку. Тогда она, как и большинство рядовых покупателей, и не подозревала, что у халы «еврейские корни». 

Хозяйкой за кулинарным столом была Симона Мишуловин. Она делилась своими воспоминаниями и главное – секретами вкусной и правильной халы. А собравшиеся женщины, старательно повторяли за ней, замешивая тесто для своих хал. «Халы – это воспоминание из самого раннего детства: маленькая ленинградская кухня и улыбка мамы, когда она вынимала из духовки две красивые халы. И, конечно, этот неимоверный аромат я помню до сих пор. geshmak-2Я счастлива видеть здесь так много женщин, пришедших исполнить заповедь халы».  

Вечер посетил и Главный раввин России Берл Лазар, который сказал важные слова не только о женской заслуге в подготовке к шабату, но и о необходимости мужчинам вносить свою лепту. «Мужчины должны брать с вас пример. Женщины делают все, чтобы в доме была правильная атмосфера субботы, и мужчинам нужно также научиться готовиться к шабату, думать, как поднять дух, чтобы в доме была та аура, которая нужна семье и детям». 

gesgmak-4И какой праздник без музыки, песен и танцев? Специальные гости вечера – трио «Циона Ахишена» из Израиля создали потрясающее настроение и заставили своими ритмами пуститься в пляс, без преувеличения, всех собравшихся. Улыбки и радость, прекрасная музыка и личные воспоминания — все это создавало удивительно теплую атмосферу, которую каждая из пришедших женщин забрала к себе домой вместе со вкусными халами.   

 

 

 
 
09.02.2018 / создан / в ,