Иудейские

«Береженая» маца

Подготовка к Песаху начинается задолго до самого праздника, почти за год. Маца-шмура («оберегаемая маца») изготавливается из зерна, которое с момента жатвы тщательно охраняется от любого контакта с влагой, чтобы избежать малейшего риска брожения. В своих мемуарах шестой Любавический Ребе, Раби Йосеф-Ицхак Шнеерсон (1880-1950) вспоминает, как хасиды его деда и отца собирали пшеницу для шмуры более ста лет тому назад.

Пшеница для мацы-шмуры собиралась на полях реб Залмана Щербинера, хозяйство которого находилось в Щербине, в двух часах езды от Любавичей. Путешествие в Щербину и все происходящее там глубоким следом запечатлелось в памяти моего детства.

У реб Залмана был свой, тщательно выверенный метод выбора поля с самой лучшей пшеницей, а также дня и часа жатвы. Основными условиями были: светлый, яркий день, когда солнце светит наиболее сильно, и отсутствие дождя в предыдущие три дня. Установленные часы для сбора пшеницы для шмуры были с полудня до 2 — 2:30 часов дня.

Когда приближалось время сбора урожая, реб Залман приезжал в Любавичи, чтобы все организовать. Поскольку вместе с реб Залманом, его семьей и их соседями в сборе урожая и молотьбе пшеницы участвовало несколько «зицеров» (студентов йешивы проживающих в Любавичах), а также гости, приехавшие в Любавичи. Так как невозможно было предугадать точную дату сбора урожая, реб Залман приезжал за людьми на нескольких телегах, чтобы увезти их в Щербину и ждать там подходящего момента. Иногда идеальных условий для сбора шмуры приходилось ждать неделю, а то и больше.

Для реб Залмана сбор шмуры был тройной радостью. Во-первых, он будет собирать шмуру для самого Ребе! Во-вторых, в его доме остановятся гости из Любавичей на несколько дней. Реб Залман любил принимать гостей. Гостеприимство было его даром. А главное, сам Ребе будет присутствовать при сборе урожая! И это наполняло реб Залмана жизненными силами и радостью на весь последующий год.

С того дня, как реб Залман уезжал из Любавичей со своими помощниками, и до тех пор, когда наступал яркий светлый день, подходящий для сбора Шмуры, все разговоры в деревне были о погоде. Люди все-время смотрели на небо, пробовали ветер, чтобы узнать на сколько он сухой. Десятки предсказаний о погоде на завтра слышались там и тут. Каждый день мы ждали приезда посыльного из Щербины, который скажет нам, что сбор урожая уже начался.

***

Уборка урожая и молотьба пшеницы проходили с большой радостью и вместе с тем с серьезностью, что отражалось на лицах работников. Все они были подпоясаны гартелами и на головах их были надеты шляпы поверх ермолок. Работали под палящим солнцем быстро, как опытные крестьяне.

С серпом в руке, пожилой реб Залман с его широкой, роскошной бородой и лицом, светящимся от счастья, работал ладно и проворно, как молодой парнишка. Можно было видеть радость, наполняющую его сердце. Его туфли и белые носки парили над землей, как ноги Нафтали, исполняющего Б-жественную миссию, как может быть только с настоящим слугой Г-спода, у которого даже пятки проникнуты глубоким наслаждением разума и внутренним желанием сердца служить Б-гу.

В то время как одни хасиды срезали пшеницу, другие пели хасидские мелодии, которые разливались с возвышенной сладостью и разносились по всей округе.

Аура святости окутывала все кругом. Жены и дети местных жителей стояли вокруг и наблюдали за сбором урожая, одетые в субботние одежды, и их лица выражали ощущение значимости события.

Когда сбор пшеницы и молотьба были окончены, реб Залман и его помощники отправлялись мыться. Вернувшись, одетый в субботнюю одежду, реб Залман сам вел дневную молитву Минха, которую он пел на мотивы молитв праздника Симхат-Тора. Таханун (покаянную молитву) в этот день не произносили. По окончании молитвы, все весело пускались в пляс, и реб Залман неожиданно подпрыгивал в воздух и трижды делал сальто.

После этого все проходили к накрытым в саду столам, где была приготовлена праздничная трапеза с молочными блюдами. Во время трапезы Ребе произносил маамар (речь, излагающую идеи хасидского учения), а затем несколько часов вел фарбренген. После того, как Ребе удалялся в специально приготовленную для него комнату, фарбренген продолжался до самого утра.

Наутро, после утренней молитвы, мы возвращались в Любавичи. Реб Залман и его работники возвращались в Любавичи вечером с мешком зерна для шмуры, который вешали в специальной комнате для хранения.

Из воспоминаний рабби Йосеф-Ицхака Шнеерсона

Перевод Й. Крупенина

13.03.2018 / создан / в ,
Осторожно! Мошенники!

Друзья, мы получили сообщения о том, что мошенники пытаются через социальные сети выманить деньги у людей, интересующихся нашими мероприятиями и концертами. Они рассказывают, что купили билеты на хорошие места на наши концерты, но посетить не смогут, поэтому предлагают выкупить у них билеты по «хорошей» цене. 

Встречаться лично и сообщать свои координаты отказываются, ссылаясь на то, что уехали в другой город по неотложным делам. Предлагают перевести им деньги электронным способом в обмен на электронный билет. После перевода денег «исчезают» и не отвечают на сообщения. Денег они просят в несколько раз больше, чем билет стоит на самом деле.

Хотим подчеркнуть, что электронных билетов на наши мероприятия и концерты не существует, билеты зачастую, можно выкупить непосредственно перед концертом, а стоимость, обычно, составляет 200-300 рублей.

 

13.03.2018 / создан / в ,
Человек – это звучит!

Во втором стихе недельного раздела «Ваикра» (и всей книги «Ваикра», соответственно) сказано: «Когда человек из вас будет приносить жертву Господу и т.д.» («и. т.д.» там о том, что доброхотная жертва может быть принесена как из крупного, так и из мелкого скота. Но, к сожалению, не из птицы и не из дичи, и не из мучного).

Раши, комментируя слова «когда человек из вас будет приносить», пишет: «Когда будет приносить – речь тут идет о доброхотных жертвоприношениях».

На первый взгляд суть комментария Раши в том, что слово «когда», в данном контексте следует понимать в значении «если»: если человек из вас будет приносить. И понятно, что применительно к обязательным приношениям никакое «если» не уместно. «Если» – это про доброхотные приношения: если человек захочет, то принесет. Не захочет – может не приносить. Но если все-таки захочет, то пусть приносит из крупного или мелкого скота и т. д.

Но в таком случае непонятно вот что. Когда Раши указывает комментируемые слова, он таким образом указывает на моменты, нуждающиеся в пояснении, которое и дает. Согласно выдвинутому нами выше предположению, в комментировании нуждается только слово «когда». Зачем же тогда он цитирует и продолжение («человек из вас будет приносить»)? (Осторожно: спойлер! Мы уже догадываемся, что все не так просто, как показалось было. Подробности – чуть ниже).

Затем Раши (отдельно!) комментирует слово «человек»: «С какой целью это сказано? Подобно тому, как первый человек, Адам, не приносил жертв из насильно отнятого, ибо все принадлежало ему, так и вы не приносите жертв из похищенного, отнятого насильно».

Понятно, что когда Раши задается вопросом «с какой целью это сказано?», он не имеет в виду, что это слово тут избыточное. В Пятикнижии не счесть мест, где говорится «человек», «муж», «людь» и т. п. в самых различных контекстах, где без него в принципе можно было бы обойтись, и это ни у кого не вызывает никаких вопросов. Из чего можно заключить, что таков стиль Писания. И никакой сложности в добавлении слова «человек» нет (на всякий случай: «нет сложности» – совершенно не означает «не нуждается в истолковании» или, тем более, «не имеет истолкования». Отнюдь. Но Раши в своем комментарии на Пятикнижие занимается исключительно пояснением моментов, вызывающих сложность!).

Конечно, можно было бы попробовать сказать, что после того, как сказано «из вас», нужда в «человеке» окончательно отпадает. Понятно, что если «из вас», то из людей. Не из млекопитающих же? Но с другой стороны, почему лишнее слово «человек», а не словосочетание «из вас»? Почему не спросить: «Если уже сказано «человек», то зачем добавлять «из вас»? Понятно, что из вас! Из кого же еще?». И в таком случае Раши должен был бы комментировать слова «из вас» и спрашивать: «С какой целью это сказано?» О них! Но у Раши проблема именно со словом «человек». Значит загвоздка в чем то другом. А, например, (как считает целый ряд классических комментаторов Раши) в том, почему использовано слово «человек» («адам»), а не «муж» («иш»). И ответ: потому, что первый человек, Адам и т. д.

Но тогда нужно понять: а почему собственно «муж» предпочтительнее «человека»? Оба слова используются Писанием регулярно и, если не вдаваться в каббалистические определения, являются почти полными синонимами. Так почему предпочтение одного другому вызывает у Раши вопросы?

И кстати, если не гнаться за красотой и правильностью русского языка и переводить подстрочно, то порядок слов в стихе: «Человек когда из вас будет приносить жертву Господу и т.д.». Т.е. первым идет слово «человек». Поэтому было бы логичным, если бы Раши сначала растолковал слово «человек», и уже затем всю фразу. Но он поступает наоборот: сначала объясняет все словосочетание и только затем возвращается к объяснению первого слова в стихе и т.д.

Некоторые комментаторы Раши (в частности, «Диврей Довид» от имени Маѓарана) полагают, что два вышеупомянутых комментария Раши дополняют друг друга. Пока Раши не прояснил, что речь идет о доброхотном приношении, мы могли допустить что имеется ввиду приношение обязательное. И «человек», но не «муж» сказано для того, чтобы пояснить: такие жертвоприношения совершают только евреи (о которых сказано (Иевамот, 65а): «Вы называетесь «человек», а народы мира «человек» не называются»)

Но после того, как поясняется, что речь о доброхотных жертвоприношениях, которые, как известно, дозволено приносить и инородцам (давно хотел ввернуть куда-нибудь это прекрасное слово), возникает вопрос: почему «человек» (выбор, который может указывать на то, что речь идет только о евреях), а не «муж» (точно, ни на что такое не намекающий)? Ведь неевреям можно совершать доброхотные приношения? И ответ: когда первый человек, Адам и т.д.

Складно. Но, к сожалению, никак не укладывается в принципы толкования Раши, который категорически ограничивается прямым смыслом слов Писания. А согласно этому прямому смыслу, слово «человек» означает «любой человек», не только еврей. Про евреев – это уже Талмуд, мидраши и т.д. Другая дисциплина. И Раши, нужно отметить, ни словом не упоминает этот мидраш в комментарии на слова Пятикнижия, из которых Талмуд учит, что «вы называетесь человек и т.д.» (см. Бемидбар, 19:14, «Человек, когда умрет в шатре и т.д.»)

С другой стороны, если следовать прямому смыслу слов Писания, то с чего бы инородцам иметь право совершать какие-либо приношения? Разве это не между нами, избранным народом, и Всевышним? Там сложное и совсем не очевидное толкование! И, между прочим, «там» – это аж в следующем недельном разделе (22:25). Так что тут пятилетний ребенок, на которого рассчитан комментарий Раши, впервые читающий Пятикнижие, знать этого еще не может! Неоткуда.

Еще вопрос (мы, собственного, его уже задавали): почему Раши никак не поясняет, зачем, если уже сказано «человек», добавляется «из вас»? Сколько у нас тех человечеств?

Ну, и чисто чтобы придраться: «Подобно тому, как первый человек, Адам, не приносил жертв из насильно отнятого, ибо все принадлежало ему и т.д.» – это из мидрашей. Мидраша Раба и Танхумы. Только в Танхуме сказано: «Адам не отнимал насильно у других, ибо был единственным в мире». А вот в Мидраш Раба говорится: «Все было в его распоряжении и он не приносил из насильственно отобранного и присвоенного». Т.е. Раши предпочитает вариант Мидраш Раба. Почему?

Ответ в общем и целом выглядит следующим образом. Начало недельного раздела «Ваикра» – это начало разговора о жертвоприношениях. И логично было бы начать его с главного, т. е. с обязательных приношений. И в этом духе, по возможности, следовало бы попытаться истолковать слова Писания. Что это, мол, об обязательных приношениях. И лучше всего, чтоб о ежедневных жертвах всесожжения и т. д.

Если только нет однозначного и неопровержимого доказательства того, что кажущийся нам логичным порядок вещей нарушен и речь, первым делом, заходит именно о доброхотных приношениях. И именно такое доказательство Раши усматривает в словах: «Когда человек из вас будет приносить жертву Господу и т.д.» Т.е. одних слов «когда будет приносить» в данном случае не хватило бы. А вот «человек…из вас» все расстаавляет по своим местам.

Каким образом? Дело в том, что согласно прямому смыслу слов Писания, «человек» – это, конечно не только еврей, но и инородец. Сферический человек. Поэтому слова «когда человек будет приносить жертву» в начале разговора о приношениях мы запросто могли бы понять следующим образом: мы могли бы подумать, что обязаны обязательные приношения совершать только мы, евреи. Но и неевреи («человек») могут, если захотят («когда будет приносить») совершать их. Ан нет! Тора добавляет «из вас»: не любой человек, но только человек «из вас», т. е. еврей.

Т.о., со всей очевидностью выходит, что речь идет о доброхотных приношениях евреев! (И Раши подчеркивает «речь идет тут», т. е. не только в данном стихе (иначе он бы употребил оборот «в стихе» или т. п.), а во всем отрывке.)

Конечно, при желании, можно найти ситуацию, в которой слова «когда будет приносить» (в значении «если будет приносить») могут относиться к обязательному жертвоприношению. Ну, например, если речь идет о человек, совершившем преступление, требующее совершения искупительного приношения будучи несовершеннолетним, то он может, если хочет, достигнув совершеннолетия принести жертву (и грех будет искуплен), а может и не приносить, положившись на то, что формально, на момент совершения преступления, он никому ничего не был должен. А что? Вариант! Но дело в том, что будь так, необходимо было бы использовать слово «муж», указывающее на совершеннолетие! А «человек», как мы уже договорились, это сферический человек. Не только без национальности, вероисповедания и пола, но и без возраста и без страховки.

Вот поэтому Раши и цитирует, как комментируемое, слово «человек», чтобы пояснить неотвратимость предлагаемого толкования: речь о доброхотных приношениях!

Т.о. становится понятным, зачем и в самом тексте и в исходнике Раши нужны и «человек» и «из вас».

Что касается того, что Раши пишет о том, что «Адам не приносил жертв из насильно отнятого, ибо все принадлежало ему» (Мидраш Раба), и не пишет о том, что «ибо он был единственным на свете» (Танхума). Разница между подходами мидрашей в том, что согласно Мидрашу Раба, Адаму не было, что насильно присваивать (все было его). А согласно Танхуме, ему не было, у кого насильно присваивать (он был единственным на свете).

В Пятикнижии, в принципе, нигде не сказано, что Адам приносил приношения. Так что слова Раши можно понять в том смысле, что если бы Адам захотел принести жертву, он не смог бы принести ее из присвоенного. Собственно Раши и пишет: «Адам не приносил жертв из насильно отнятого», а не «Адам приносил жертвы из неприсвоенного». Не приносил.

Если сказать, что дело в том, что не у кого было отбирать, так ведь Адам оставался единственным на свете совсем недолгое время. Буквально считанные часы (если не минуты). А потом понеслось: сначала Хава, затем Каин с Эвелем. Потом Шет. А там и внуки пошли. Так что не у кого было присваивать совсем недолго. И все это время он был плотно занят: давал имена животным, искал спутницу жизни. А жертву, даже если и принес на деле, то сделал это, скорее всего, во искупление греха Древа познания. Т.е. когда народу, кроме него, на земле было уже полно. (Безусловно, есть мидраши, согласно которым Адам принес жертвы сразу как был создан и т. д., так мидраши есть почти о чем угодно).

Поэтому, судя по всему, Раши предпочитает мнение Мидраша Раба: да, у Адама было совсем немного времени, пока он оставался единственным в этом мире, но его вполне хватило на то, чтобы приобрести весь этот мир в свое нераздельное владение. Долго ли умеючи? А дальше уже можно было плодиться и размножаться без опаски: права-то собственности оставались пожизненно неоспоримыми.

Конечно, что-то «свое» было у потомков Адама и при его жизни (помнится, Каин и Гевель владели землями и стадами и т.д., см. Берешит, 4:3-4). Но это – как «права владения» детей, находящихся на иждивении у родителей, на их игрушки (я, естественно, имею в виду смартфоны) и зубные щетки. И, судя по всему, на это намекает Раши, когда немного меняет формулировку Мидраша Раба, где сказано «все было в его владении». А Раши меняет на שהכל הי’ה שלו – «все было его» («принадлежало» – это плоды уже упоминавшейся борьбы переводчиков за чистоту и красоту русского языка, на алтарь которой снова и снова приносится точность передачи авторской идеи, даже если она каким то чудом становится известной переводчику). «Все было его» («принадлежало ему»), но кое что из принадлежавшего ему он передал во владение (пользование) своим благодарным потомкам.

И даже если Адам и подарил что-то кому-то из сыновей или внуков в полное владение, то каковы шансы, что он сделал это для того, чтобы потом насильно присвоить себе подаренное в нарушение уже полученной им заповеди «не грабить»? Вот и я считаю, что шансов на это никаких.

Однако возникает ряд технических вопросов.

Мы, например, допустили, что за то небольшое время, что Адам оставался в этом мире одним и единственным, он все тут приобрел в свое владение. А как? Приобретение подразумевает и требует соответствующего акта вступления в права владения, на языке еврейского права именуемого «киньяном». Каким таким киньяном Адам приобрел весь это мир, и почему Раши очевидно, что киньян был?

Есть мнение, что в ситуации, когда на свете есть только один человек (первый или последний, не важно), ему никакие особые киньяны не нужны. Поскольку ему не с кем соревноваться за права владения, ему не нужны и механизмы их подтверждения. Все его по умолчанию. В таком случае, получается, что то, что для приобретения ничейного («эфкер») киньян нужен только потому, что на самом деле оно не «ничейное», а «всейное» (или «всехнее»?). И поэтому нужен киньян, чтобы персонифицировать права владения. А будь оно действительно ничейным, нужды в киньяне не было бы.

Все это страшно занятно. Но совершенно не очевидно, мягко говоря. Так что если бы это было тем, что Раши имел в виду, ему следовало бы как то это растолковать достаточно прямым текстом.

Ответ на наши вопросы хранится в Шулхан Арухе Алтер Ребе (ХМ, Законы ничейного, 3), где говорится о том, что когда царь (даже нееврейский) захватывает некое государство, то все это государство переходит в распоряжение царя-завоевателя, включая реки, моря, горы, города и деревни. И все во владении царя – и родное его царство (со всеми реками, горами и т. д.), и теперь захваченное (или захваченные).

О! Теперь все понятно. Адам явился в созданный для него мир единственным и безраздельным владельцем и повелителем. И приобрел все во владение самим актом своего появления в мире (и см., например, Раши на Берешит, 2:19 «Он подчинил их [животных] руке человека» и т.п.).

Можно, конечно, осторожно поинтересоваться, укладывается ли эта замечательная концепция в прямой смысл слов Писания? Ответ: прекрасно укладывается. См., например, Раши на Бемидбар, 21:28: «Писание говорит нам, что Сихон отнял его у них, а при его посредстве стал дозволенным Израилю». Там речь о том, что евреям нельзя было нападать на Моав. Но моавский Хешбон, на наше счастье, оказался захваченным Сихоном. А значит перешел в его владение. А с Сихоном воевать можно! И пошли, и отвоевали и стало нашим.

Раши тут ничего не доказывает. Он упоминает обстоятельство, как само собой разумеющееся. А значит не нуждающемся в пояснении.

Вот-вот придет Машиах. Отстроит Храм. Начнутся, несмотря на всю электронную предрегистрацию, чудовищные очереди в Храм. И вы можете себе представить, что будут чувствовать те, у кого жертвоприношения обязательные… А какие обязательные? Искупительные! Покаянные! Благодарственные жертвы геров всех времен и народов, которым не удалось отбиться в периоды первых двух храмов!.

Так вот, можете себе представить, какие чувства будут испытывать те, у кого приношения обязательные, видя, сколько мест в очереди занимают энтузиасты-любители с приношениями доброхотными? Не можете! Потому что они будут испытывать исключительно приязненные и добрые чувства! На то они и времена Машиаха.

Авторизированное изложение беседы Любавичского Ребе, «Ликутей сихот», т.12, стр. 1-9.

Р-н Шауль-Айзек Андрущак

Источник: ru.chabad.org

13.03.2018 / создан / в ,
Найти и обезвредить

Третья книга Пятикнижия – «Ваикра» – основном рассказывает о принципах ритуальной чистоты и о законах совершения жертвоприношений в Храме. Давайте обратим внимание на несколько нюансов храмового служения, приведённых в первой ее главе.

Тора подчёркивает, что наиболее благоприятным временем для приношения жертв является день – светлое время суток. Оставшиеся части жертвенных животных Тора приказывает сжечь на жертвеннике. Это можно делать как днём, так и ночью. Животные должны были быть «без изъяна», то есть без порока или физического недостатка.

Язык аллегории

Известно кабалистическое правило о том, что все нюансы в устройстве самого Храма и все аспекты храмовой службы имеют, кроме практического, еще и глубокий духовный смысл. Ведь в душе каждого из нас возвышается свой малый храм, во дворе которого есть жертвенник.

Жертвенник в аллегорическом смысле соответствует сердцу человека, а огонь, горящий на нем, – это заинтересованность в изучении Торы, чувственность в исполнении заповедей, энтузиазм в служении Творцу – всё то, что заставляет наше сердце жарко пылать любовью к Б-гу.

Храм работает круглосуточно

Из книги «Тания» известно, что у каждого еврея есть две души: Б-жественная и животная. Те наши животные желания и привычки, которые мы стремимся перебороть, соответствуют жертвам, которые следует принести ради Всевышнего. Это духовное служение являются проекцией того физического служения, которое совершалось в Храме. Напомним, что на еврейском языке слово «жертва» – קרבן («корбан») – происходит от слова «близость», «приближение», так как благодаря этой работе мы становимся ближе к Всевышнему.

В идеальном варианте эти внутренние жертвы нужно приносить днём – в то время, когда присутствие Всевышнего и наша связь с Ним очевидны. Когда на душе у нас светло и ясно, как днем. Именно в это время нужно сделать основную работу. Однако часто бывает так, что небо затягивает тучами, и среди бела дня на наш малый храм опускается духовная темнота. В такие минуты ни в коем случае нельзя прекращать работу. Само наше служение способно прогнать тьму и превратить ее в свет. А вот обсуждая вопрос о «целостности и непорочности» животного, Тора имеет в виду состояние тех животных страстей и низких желаний и которые живут в сердце человека.

Время самоанализа

Итак, подведём предварительные итоги. Глава Торы «Ваикра» сообщает нам о трёх этапах служения Творцу.

На первом этапе мы должны проверить на «целостность и непорочность» свое животное – пригодно ли оно для приближения к Б-гу. То есть, кошерны ли наши желания? Являются ли они разрешёнными по Торе? Или, может быть, мы имеем дело с грехами? Следует очистить сферу наших желаний от скверны, а если это уже сделано, то можно переходить к следующему этапу.

Второй этап – шхита – кошерный убой животного. Та жизненная сила, которая снабжала жизненностью всё тело, теперь покидает его. Но тело при этом не исчезает. Аналогично происходит и с нашими животными желаниями – мы не должны аннулировать их! Нужно только удалить из них ту неконтролируемую жизненность, которая порождает в нас агрессию, неуместную горячность и излишний азарт.

Высший пилотаж

Но есть и третий этап служения – наивысший. С ним соотносится «жертва всесожжения» – в этом случае животное на жертвеннике сжигалось полностью, и сжечь его должен был Небесный Огонь. В духовной работе это соответствует тому уровню, когда еврей служит Всевышнему обоими «отделами» своего сердца – и тем, который заполнен Б-жественной душой, и тем, в котором помещается душа животная. Это третий, заключительный этап жертвоприношения.

Только такая жертва способна в полной мере удовлетворить Всевышнего, и привести мир к раскрытию Машиаха, а нас привести, к практическому исполнению жертвоприношений – в Третий Храм.

(Основано на беседе Ребе в субботу главы «Ваикра»; «Ликутей Сихойс», том 1.)

13.03.2018 / создан / в ,
«От бесконечности до человека»

В Еврейском религиозно-культурном центре «Жуковка» состоялась презентация книги Эдуарда Шифрина «От бесконечности до человека».

Приветственные слова на презентации сказали президент ФЕОР Александр Борода и главный раввин России Берл Лазар. Мероприятие также посетил посол Израиля в России Гарри Корен, раввины и члены еврейской общины Москвы.

Сам автор рассказал присутствующим о книге и подарил всем желающим подписанный экземпляр.

Э.ШифринВ своей книге Эдуард Шифрин подчеркивает, что несмотря на то, что принято считать, что наука и религия противоречат друг другу, многие положения каббалы не являются противоположными научному подходу. Согласно его идее, наука и религия дополняют друг другу, и только религиозный человек, познавший Тору, сможет сделать материальный мир домом для Всевышнего. А изучение Торы под углом науки позволит раскрыть в ней новые смыслы. Он также отмечает, что современные ученые все чаще приходят к выводы, что в основе реальности лежит информация, а не энергия и материя.

Автор поблагодарил раввинов Берла Лазара и Александра Бороду за помощь и наставления в написании книги.

В своей речи президент ФЕОР отметил: «На моей памяти не было ничего подобного, никогда ранее не издавались такие книги. Вы узнаете много нового не только об иудаизме и каббале, но и квантовой физике. Это уникальный труд во всем массиве иудаизма, она имеет колоссальное будущее и огромные перспективы».

В предисловии к книге Берл Лазар отметил: Не надо опасаться научного мышления, не надо бояться, что вдруг наука “докажет, что в Торе есть ошибки”. Наука — тоже часть Бога, она может и должна помочь раскрывать Божественность в мире».

Книга выпущена издательством «Книжники» при поддержке Федерации еврейских общин России.

Вскоре книга будет выпущена на английском языке. Автор сказал, что сейчас готовится его вторая книга.

Информационная справка:

Эдуард Шифрин (1960) — ученый и бизнесмен. Родился в Днепропетровске, в семье профессора Владимира Шифрина, видного специалиста в сфере металлургии. Соавтор фундаментального учебника «Теория металлургических процессов» (в 1999 г. наряду с другими соавторами стал лауреатом Госпремии Украины в области науки и техники). Сфера бизнес-интересов — металлургия, розничная торговля, недвижимость, сельское хозяйство. Лауреат премии Федерации еврейских общин России «Человек года» в номинации «Меценатство» (2007 г.).

Под эгидой ФЕОР издательство «Книжники» выпускает еврейскую литературу, включая детские книги, художественные и научно-популярные произведения. За десять лет в рамках двенадцати серий в издательстве «Книжники» было выпущено 497 изданий (некоторые из которых представляют собой многотомные издания). Общий тираж изданных книг превысил уже полтора миллиона экземпляров. К настоящему моменту «Книжники» стали самым успешным еврейским издательством в постсоветской России.

ФОТО: Илья Иткин

 

 

13.03.2018 / создан / в ,
Курс молодого бойца для родителей в Центре молодых семей «Мишпаха». Вести с полей. День четвертый

Последний день семинара. Как говорят герои американских фильмов: «Всё кончено!» Правда обычно кого-то после этих слов убивают. У нас же, слава Б-гу, все живы. Хоть и расстроены, что пора паковать чемоданы и «гоу хоум».

При том, что в последний день было много всего, я мало что могу о нём сказать. Настолько хотелось заполнить этот прощальный день общением и занятиями, что он пролетел, как один час.
Собственно, весь семинар закончился внезапно. Мне кажется, все хотели ещё. И каждый думал, что явно не хватило ещё пары дней.

Перед отъездом весь день участники семинара спрашивали друг друга: « Ты собрал вещи?» И такое ощущение, что все пары паковали сумки в последний момент.

В воскресенье было сказано много благодарственных слов. Над таким грандиозным семинаром работала целая команда людей. Директор МЕОЦа Моти Вайсберг, руководивший все процессом, подавший идею, помогавший на каждом этапе подготовки. Семья Артовски, Ривка и Алекс, взявшая на себя всю организационную часть. Несия Никишина, осуществляющая миллионы звонков, помощница и молодая жена. Лея Авиталь Длинова, пишущая и придумывающая. Великолепные няни, занявшие наших детей собой и давшие нам драгоценное время. Потрясающая команда, которая нас вкусно кормила все эти дни. Без всех этих людей не случился бы такой масштабный и значимый семинар.

У Центра молодых семей «Мишпаха» есть традиция: дважды в год мы проводим выездные семинары. Совсем недавно Центр был Клубом. Совсем недавно нас было меньше. Теперь мы стали большим и могучим Центром. С каждым семинаром к нам приходят новые пары. В их семьях рождаются дети. Эта цепочка не прекращается.

Эта цепочка не должна прерваться. Никогда.

Мы ждём Вас и Ваших детей снова и снова! Встречаемся у НАС!

Лея Авиталь Длинова

pict (116)pict (101)

 

 

 

 

 

 

pict (10) (1) IMG_20180311_163003 IMG_20180311_162826

13.03.2018 / создан / в ,
Приз нашел своего победителя
Сегодня был вручён приз победительнице конкурса кошерного ресторанного комплекса «МЕОЦ» в Instagram!
 
В качестве приза была бутылка прекрасного кошерного вина и сыр с фабрики Pinhas.
 
В конкурсе приняло участие больше 200 человек!
 
Всем огромное спасибо за участие и поздравляем Ксению!
 
Подписываетесь на официальный аккаунт ресторанного комплекса МЕОЦ в Instagram 
https://www.instagram.com/koshermeal.ru
 
и, конечно же, на аккаунт МЕОЦ в Instagram 
https://www.instagram.com/mjcc.ru
13.03.2018 / создан / в ,
Почему Всевышний «жаждет крови»?

Вопрос: Объясните, пожалуйста, почему Всевышний настолько «жаждет крови»? Почти все жертвоприношения связаны с кровопролитием. Для чего все это? Я понимаю, что проблема не в Творце, а в недостатке знаний у меня. Поэтому, пожалуйста, помогите разобраться.

Ответ: Кровь, действительно, занимает немалое место в заповедях Торы. На это обращали внимание многие исследователи. Но вывод о «кровожадности» противоречит простому смыслу текста Писания. Наоборот, Тора всячески подчеркивает запрет употребления крови в пищу, приравнивая этот запрет по наказанию к самым суровым запретам Торы.

Рамбам в своем философском труде «Море невухим» видит в особом отношении к крови в Торе прямую связь с восприятием крови у идолопоклонников. По объяснению Рамбама, задачей слов Торы было отрицание воззрений, распространенных во времена дарования Торы. С кровью было связано немало магических представлений, и законы Торы призваны были опровергнуть застаревщие догмы. В силу этого, обычаю собирать кровь в магическом обряде привлечения нечистых сил была противопоставлена обязанность окроплять жертвенник кровью животного.

Разумеется, сам Рамбам, подчеркивая вечность законов Торы, не сводит заповеди лишь к их воспитательной функции, относящейся прежде всего к поколению Синайского откровения. Заповеди вечны и их смысл тоже вечен.

В книге Зогар и в хасидском учении рассматривается внутренний смысл заповедей, в том числе и связанных с кровью, и их непреходящее значение. Эта тема слишком глубока, чтобы изложить ее здесь хотя бы в общих чертах. Обращу ваше внимание лишь на то, что слово «адам» — человек, состоит из буквы «алеф», намекающей на источник всего существующего, и слова «дам», «кровь». То есть кровь это жизненность, но она же и животность, которая должна быть преодолена духовным началом.

Понятно, что вопрос о жертвоприношениях остается далеким от современного сознания даже после глубоких хасидских объяснений. Взгляд на жертвоприношения как на реализацию предназначения животного убеждает далеко не всех. Видимо, это одна из причин, по которй у нас все еще нет возможность выполнять заповеди, связанные с Храмом, пока он разрушен. Будем ждать прихода Машиаха, когда мир будет полон мудростью Торы и нам будет дано постичь внутреннюю гармонию ее заповедей.

Источник: http://ru.chabad.org

 

13.03.2018 / создан / в ,
Римон в Музее. Экскурсия в музей живых систем

В рамках проекта «Научные открытия», которому посвящён этот учебный год в Семейном Клубе Римон, состоялась экскурсия для средних и старших групп в музей Живых систем человека. 

Теме анатомии в Римоне были посвящены занятия минувшего февраля, ну, а поездка в музей стала ее логическим завершением. 

Музей уникален тем, что о строении человеческого организма не только рассказывают, но и показывают, а также дают потрогать и поиграть с различными экспонатами. 

Поездка очень понравилась и надолго запомнится юным исследователям, ну и, конечно, станет не последней в этом году!

 

IMG_0284

12.03.2018 / создан / в ,